Fransız dilində tennisdə necə hesablaşmaq olar

Məqalənin müəllifi:Rəşad Qasımov

İstənilən dildə idman lüğəti çox vaxt gündəlik söhbəti davam etdirmək üçün istifadə edə biləcəyiniz sözlərdən ayrıdır. İstər oyunçu, istərsə də həvəsli azarkeş olmağınızdan asılı olmayaraq, sevdiyiniz idman haqqında başqa dildə danışmağı öyrənmək sizin bu dildə rəvan və anlayışınızı artırır. Tennis fransız oyunundan inkişaf etmiş bir idman növüdür, lakin bir çox fransız tennis terminləri ingilis dilindəki ekvivalentindən fərqlənir. Sən ikən tennisdə xal saxlamaq Fransız dilində hər hansı digər dildə etdiyiniz kimi, Fransız nömrələrindən istifadə edərdiniz. Bundan əlavə, Roland Qarros (ingilisdillilər tərəfindən Fransız Açıq Yarışı kimi tanınır) izlədiyinizi bilmək istəyə biləcəyiniz başqa fransız sözləri də var.

Addımlar

Hesab çağırır

  1. addım 1 bütün matçı oyunlara və dəstlərə bölün.1Bütün matçı oyunlara və dəstlərə bölün. Tennis matçı 3 və ya 5 dəstdən ibarətdir. Tennisçi seti qazanmaq üçün hər setdə 6 oyun qazanmalı və matçda qalib gəlmək üçün digər oyunçudan ən azı 2 set çox qazanmalıdır. Bu matç bölmələrinin hər birində yəqin ki, tanış olmaq istədiyiniz fransız sözləri var, baxmayaraq ki, sözlərin özləri hesaba zəng edərkən adətən istifadə edilmir.
    • Bir oyun le jeu (luhr zhuh).
    • Bir dəst la manchedir (lah mahnsh).
    • Bir matç le matçdır (luhr mehtch). Qeyd edək ki, bu, Fransız tələffüzünün ənənəvi qaydalarına uyğun gəlmir, çünki bu kontekstdə 'match' sözü ingilis dilindən götürülüb.
  2. addım 2 fransız nömrəsindən istifadə edin...2Hər oyunda toplanan xallar üçün fransız rəqəm sözlərindən istifadə edin. Tennis matçında xal toplama sistemi idman növləri arasında unikaldır. Oyunda birinci xal 15, ikinci xal 30, üçüncü xal 40, dördüncü (əgər varsa) oyun xalıdır. Oyunda qalib gəlmək üçün oyunçu digər oyunçudan ən azı 2 xal çox toplamalıdır. Oyun bərabər olarsa, əksər tennis oyunları ikili (40-40-a bərabər hesab), üstünlük və sonra oyun nöqtəsi ilə irəliləyir. Fransız dilində xal saxlamaq üçün aşağıdakı sözləri istifadə edin:
    • Pas de point (bal yoxdur): 0 sıfır (zee-rroh)
    • Premyer xal (birinci nöqtə): 15 quinze (kanz)
    • İkinci nöqtə (ikinci nöqtə): 30 trente (trahn)
    • Troisième nöqtəsi (üçüncü nöqtə): 40 karantin (kah-rrohn)
    • Quatrième nöqtəsi (dördüncü nöqtə): Jeu (zhuh)

    Sevgi haradadır? İngilis dilində 'sevgi' sözü oyunçunun hələ xal toplamadığını göstərir. İddialara görə, bu termin fransızca 'yumurta' mənasını verən l'oeuf sözündən yaranıb, bəzi ingiliscə danışanların 'sıfır' mənasını verən 'qaz yumurtası' dediyi kimi. Ancaq fransızca danışanlar bu kontekstdə nə l'oeuf, nə də l'amour (sevgi) demirlər. Sadəcə olaraq “sıfır” deyirlər.

  3. addım 3 bir nöqtədən sonra hər xidmətdən əvvəl oyun hesabını deyin.3Nöqtədən sonra hər xidmətdən əvvəl oyun hesabını deyin. Rəsmi hesab sahibi ilə peşəkar və ya rəqabətli kontekstdə oynamadığınız halda, topa xidmət etməzdən əvvəl hesabı təkrarlamaq serverin işidir. Əvvəlcə serverin, sonra isə alıcının balı gəlir. Hesab bərabərdirsə, serverin hesabından sonra partout (pahrtooh) və ya A (ah) istifadə edin. Bu, ingilis dilində '15 hamısı' və ya 'hamısı 30' deməklə eynidir.
    • Məsələn, 15-30 bal üçün 'quinze – trente' deyərdiniz.
  4. addım 4 hər yeni oyun başlamazdan əvvəl müəyyən edilmiş hesabı təkrarlayın.4Hər yeni oyun başlamazdan əvvəl müəyyən edilmiş hesabı təkrarlayın. Yeni oyunun başlanğıcında serverin səslənməsi üçün oyun hesabı yoxdur. Yeni oyunun başlanğıcında 'sıfır – sıfır' demək əvəzinə server (və ya peşəkar və ya rəqabətli matçlarda hesab sahibi) indiyə qədər olan setdəki hesabı çağırır. Bunun üçün fransız dilində ən azı 7-yə qədər saymağı bilməlisiniz. Hər bir oyunçunun indiyə qədər setdə qazandığı oyunların sayından asılı olaraq aşağıdakı Fransız rəqəm sözlərindən istifadə edin:
    • 0: sıfır (zee-rroh)
    • 1: un (uh)
    • 2: deux (duhr)
    • 3: trois (twah)
    • 4: quatre (katrr)
    • 5: cinq (batdı)
    • 6: altı (bax)
    • 7: sentyabr (seht)

    İpucu: Hər oyunun hesabında olduğu kimi, server əvvəlcə öz xalını, sonra isə alıcının xalını elan edir. Hesabçı istifadə edilərsə, onlar da əvvəlcə serverin xalını, ardınca isə alıcının xalını elan edəcəklər.

  5. addım 5 kimsə iki xal qazanana qədər hər oyunu oynayın.5Kimsə iki xal qazanana qədər hər oyunu oynayın. Tennisdə, oyunda qalib gəlmək üçün kredit almaq üçün iki xal qazanmalısınız. Oyunçular 40-40-a qədər döyüşürlərsə, buna 'deuce' və ya fransızca égalité (ay-gah-lee-tay) deyilir.
    • Əgər server égalité-dən sonra xal toplayırsa, hesab avantaj xidmət olacaq (ah-vahn-tazh sehr-vees). Server yenidən qol vursaydı, bu oyun başa çatacaqdı. Digər tərəfdən, qəbul edən qol vurarsa, égalité-ə qayıdırsınız.
    • Əgər qəbul edən égalité-dən sonra bir xal toplayırsa, hesab avantage dehors (ah-vahn-tazh duh-ohr) olacaqdır. Egalité-dən sonra siz hesaba zəng etmək üçün heç bir nömrədən istifadə etmirsiniz, sadəcə bu üç ifadədən hansı uyğun gəlirsə.
  6. addım 6 matç bitənə qədər hesabı saxlayın.6 Matç bitənə qədər hesabı saxlayın. Fransız dilində Tennisdə xal saxlamaq üçün sadəcə bir neçə rəqəm sözünü və bir neçə başqa sözləri bilməlisiniz, bir şərtlə ki, oyunun necə hesablandığına dair bir az anlayışınız olsun.
    • Oyunçulardan biri bir dəst qazandıqdan sonra oyun hesabı bu dəst üçün nöqtəyə udu, buna görə də bu nömrələr təkrar-təkrar təkrarlanmamalıdır. Hər dəstin sonunda, dəst hesabı da başlayır. Əvvəlki dəst üçün hesabı təkrarlamaq lazım deyil.
    • Kağızda bal toplayırsınızsa, sadəcə hesab vərəqindəki hər bir dəst üçün nöqtələri daxil edərdiniz.

    İpucu: İngilis dilində olduğu kimi, iki puan arasında bir söz əlavə etməyə ehtiyac yoxdur. Sadəcə digərindən birinin ardınca olan nömrələri, serverin hesabı ilə birinci, alıcının hesabı izlədi.

Bir matç haqqında danışmaq

  1. addım 1 xidmət və atış üçün fransız şərtlərindən istifadə edin.1 istifadə Fransız şərtləri və çəkilişlər üçün. Fransız dilində bir tennis matçı haqqında danışarkən, matçın gedişatından şahidi olacağınız xidmət növləri və atış növləri üçün düzgün sözləri bilməlisiniz. Bu sözlər, matçın hesabını müzakirə edərkən xüsusilə ortaya çıxma ehtimalı var. Çəkilişləri təsvir edən bir çox söz ingilis dilində istifadə etdiyiniz sözlərlə eynidir. Fransız şərtlərini bilmək üçün:
    • Xidmət, Xidmət: Le Xidmət (Luhr Sehr-vees)
    • Xidmət topu: La Balle de Service (Lah Bahl Deh Sehr-vees)
    • Ace: BMT Ace (Uhne Ays)
    • Forehand: Le zərbəsi Droit (Luhr Coo Dwah)
    • Backhand: Le Revers (Luhr Reh-Vair)
    • İki əlli arxa: Le Revers à Deux Mains (Luhr Reh-Vair Ah Duhn Mahn)
    • Arızalı, səhv, Out: BMT Faute (Uh Fuht)
    • İkiqat səhv: Une Cüt Faute (Oon Doo-Bluh Fuht)
    • Qoy: BMT QEYDİ (UH Leht)
    • LOB: BMT LOB (UH Lahb)
    • Dilim: le dilim (luhr dilim)
    • Smash: BMT Smash (Uh Smash)
    • Drop Shot: BMT Amorti (Uhn Ah-Mohr-Tee)
    • Volley: La Volée (Lah Voh-Lee)

    İpucu: Bir tennis raketi, Fransız dilində La Raquette (Lah Rah-Ket) adlanır. Tennis topu La Balle de tennis (Lah Bahl de tehn-ees) və ya sadəcə La Balle.

  2. addım 2 matçın oynadığı məhkəməni təsvir edin.Qarşılaşmanın oynandığı yer məhkəməsi. Tennisdə, bir gil məhkəməsi, ot məhkəməsi və ya sərt məhkəmədə oynaya bilərsiniz. Fransız dilində tennis haqqında danışırsınızsa, fransız sözləri, həmçinin məhkəmələrin, eləcə də məhkəmənin özü üçün fransız sözlərini bilmək faydalı ola bilər.
    • İngilis dili 'Məhkəmə' sözü, özü Fransa Söz Məhkəməsindən (KOHRR) tərəfindən əldə edilmişdir. Le Terrain (Luhr Teh-Rrahng) kimi fransız dilində adlandırılan bir tennis məhkəməsi də eşidəcəksiniz.
    • Bir gil məhkəməsi Le Court De Terre Battue (Luhr Kohrr Deh Tair Bah-Choo)
    • Bir sərt məhkəmə Le Məhkəməsi en Dur (Luhr Kohrr Ahn Duhrr)
    • Bir ot məhkəməsi Le Məhkəməsi və Gazon (Luhrn Kohrr Ahn Geh-ZOHN).

    İpucu: Professional tennisləri izləsəniz, Wimbledon turnirində bir ot məhkəməsində, ABŞ-ın sərt bir məhkəmədə açılması və gil məhkəmədə fransızca açılan (Fransızlara Roland Garros) oynanıldığını tanıyırsınız.

  3. addım 3 məhkəmənin fərqli hissələrini müəyyənləşdirin.Məhkəmənin fərqli hissələrini ikrəcikləşdirin. Məhkəmənin xətləri, xalis və fərqli sahələri üçün fransız sözlərini öyrənmək, bir vuruşun harada olduğu yerləri təsvir etsəniz kömək edə bilər. Fransız sözləri Məhkəmənin müxtəlif hissələrini müəyyənləşdirməyə kömək edə biləcəyinizi öyrənə bilərsiniz:
    • Xiyaban: Le Couloir (Luh Coo-Loo-Wah)
    • Baza: La Ligne de Fond (Lah Leen Deh Fohn)
    • Şəbəkə: Le Filet (Luh haqqı-lay)
    • Xidmət qutusu: Le Carré de xidməti (Luh Keh-Rray Deh Sehr-velər
    • Xidmət xətti: La Ligne de Service (Lah Leen Deh Sehr-vees)
  4. addım 4 matçdakı hərəkətləri izah etmək üçün tennislə əlaqəli fransız fellərini sınayın.Qarşılaşmada hərəkətləri izah etmək üçün 4tr tennislə əlaqəli fransız felləri. Fransız fransıncı fellərini birləşdirmək bacarığınıza necə bir az danışmağı və fransız fellərini birləşdirmək bacarığınıza nisbətən inamlı olduğunu hiss edirsinizsə, fransız dilində matçda nələr baş verdiyini də danışa bilərsiniz. İstifadə edə biləcəyiniz sonçu və fel ifadələri daxildir:
    • Xidməti pozmaq üçün: Prendre Le Xidməti
    • Xidmət etmək üçün: être au xidməti
    • Vurmaq: frapper
    • Hesab saxlamaq üçün: Tenir le bal
    • Tennis oynamaq üçün: Jouer Au Tennis
    • Topa fırlatmaq üçün: Donner de l'effet à la balle
    • Xidmət etmək: servir

Digər Fransız tennis şərtlərindən istifadə

  1. addım 1 fransız şərtlərindən istifadə edərək matç və turnirləri müəyyənləşdirin.Fransız terminlərindən istifadə edərək uyğunluq və turnirlərdə. Müəyyən bir tennis matçı haqqında danışırsınızsa, həmçinin matçın növünü və ya matçın oynadığı turnirin növünü təsvir etmək üçün Fransız terminologiyasından istifadə etmək istəyə bilərsiniz. İstifadəyə verə biləcəyiniz matçlar və turnirlər üçün bəzi adlar:
    • Kişilərin subayları: Sadə Messieurs (Sahm-Pluh May-Syuhr)
    • Kişilərin ikiqatları: ikiqat messieurs (doo-bluh may-suhr)
    • Qadın subayları: Sadə Dames (Sahm-Pluh Dehm)
    • Qadın cütlüyü: Cüt Dames (Doo-Bluh Dehm)
    • Fransız Açıq: Roland Garros, Le Tournoi de Roland Garros, Les Internationaux de France
    • Grand Slam: BMT Grand Chelem
  2. addım 2 məmurlar və digər məhkəmə işçiləri üçün adları öyrənin.Rəsmilər və digər məhkəmə işçiləri üçün 2Learn adları. Tennisin təsadüfi bir oyununda oyunçular məhkəmədəki yeganə insanlardır. Bununla birlikdə, rəqabətli matçlarda və turnirdə oynayacağı, müxtəlif vəzifəli şəxslər və məhkəmənin işçiləri var ki, müəyyənləşdirməlisiniz. Bu mövqelərdən bəziləri üçün fransız adları bunlardır:
    • Ballboy / Ballgirl: Le Ramasseur de Balles (Luhr Reh-Meh-Subr Deh Bahl). İngilis dilində, Fransız termini Le Ramasseur de Balles, sadəcə 'topların toplayıcısı' deməkdir və cinsiyyət neytraldır.
    • Xətt Hakim: Un Juge de Ligne (Uhn Zhoozh Deh Leen-Yuh)
    • Hakim: BMT hakim (Uhn Ahr-çuğunduru)

    İpucu: BMT hakimləri və ya BMT Juge de Ligne tərəfindən edilən bir zəng, Fransız dilində isə une decision (Oohn Day-See-Zhee-Ong) olaraq xatırlanır.

  3. addım 3 bir oyunçu haqqında danışın's tournament rank in the tournament in french.Fransız turnirdə bir oyunçunun turniri rütbəsi haqqında 3Talk. Professional tennis oyunçuları bir turnirə girəndə, keçmiş turnirlərdə performanslarına görə sıralanırlar. Bu reytinqlər və ya 'toxumlar' qismən, hansı oyunçuların bir-birini oynayacağını və ən yaxşı oyunçuların son turlara çıxmasını təmin etməsini təmin edir.
    • Oyunçunun turnir toxumu haqqında danışarkən, La Tête de Série (Lah Teh Duh Sehr-EE) ifadəsini istifadə edin. Oyunçu ən yaxşı toxum və ya nömrəli bir toxumdursa, la tête de série numéro un olduqlarını söyləyərdiniz. Bir nömrəli toxum oyunçusu, la tête de série numéro deux və s.
    • Bir oyunçu 'vəhşi bir kart' üzərində turnirə girirsə, UNE dəvətnaməsi (oon ihn-vih-tah-tah-se-ohn) termini istifadə edir.

Ekspert Q & amp; a

  • SORĞUMAN FRANSIDA TENNIS HAZIRLANIR? Tennisdəki qolun mənşəyinin Fransadan gələcəyi deyilir. Fransızlar hesabı 15, 30, 40 və oyunu saxlamağa kömək etmək üçün bir saatın üzünü istifadə etdilər. 45-də bir oyun zamanı çıxmaq üçün çox ağız dolu olduğu hesab edilən 40 ilə 40 ilə birlikdə düşdü və dəyişdirildi.
  • Sual 'Boya Fasiləsi' fransız dilindədir? 'Jeu Décisiif' qalstuklu fasilə üçün fransızdır.
  • Sual olun, fransız dilində 'bir oyun' deyirəm? 'Un Jeu tous' deyə bilərsiniz.

Göstəriş

Xəbərdarlıq

  • Fransız sözlərindən sonra mötərizədə tələffüz bələdçiləri yalnız yaxınlaşmalardır. Əvvəlki saitin burun sait olduğu bir 'ng' gördüyünüz yerdə. Sözləri düzgün şəkildə tələffüz etmək üçün bir ana dilinə qulaq asın və təkrar-təkrar məşq edin.